目前分類:Living in America (22)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

這篇文章是我在了解全球化的時候的心得,雖然寫了半年了但一直沒有放上部落格!

12/08~12/18前往南法蜜月,遇到了對台灣世界觀有感觸很深的Frank.

Kang Jarrett 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

未知生物.......相當噁心
 

Kang Jarrett 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美國雖然是一個種族多元化的國家,不過種族歧視也是相當激烈的。雖然Jarrett在美國有很親密的白人朋友(喜好亞洲文化),每個星期都匯聚在一起聊天。但是還是常常感受到強烈的且莫名的種族歧視。第一次遇到是在Las Vegas,當時有一個墨西哥人試圖插隊,找他老婆插在排隊的一個角落,我從頭到尾一直看著這對詭異的老夫妻,然後他老婆假裝去上廁所,他就排進我們亞洲人(我們這群一同出遊的夥伴中間),當下我就直接跟他說排隊的線在後面,你應該要從後面排。他硬坳他老婆之前就排隊伍裡。我說你排在我們的隊伍裡,可是我們一群人都是一起的,我們從沒看到你排在我們中間。當場同伴沒一個要幫我多說一句話,真是一種可悲。最後我們繞過他往前排,而後面的白人,或是亞裔美國人也沒有一個要讓他們的。台灣人阿!台灣人阿!這就是我們國際地位不行的原因:捍衛自己的權利絕對不跟忍一時之氣互相牴觸。
 

Kang Jarrett 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

來自Shamir的試用心得> Dear all, 因為今天陪朋友到郵局寄了一個很貴的包裹, 所以突然想研究了一下郵局的便利箱, 想要寄東西回家的,可以到下面網址選擇你要的box大小,然後可以online free order the boxes,一次好像要最少十個(我的英文不是很好,請自己研究一下)

http://shop.usps.com/webapp/wcs/stores/servlet/ProductCategoryDisplay?beginIndex=0&pageSize=10000&langId=-1&storeId=10001&catalogId=10152&categoryId=13359

如果懶得比較,我覺得下面兩個Priority mail flat rate box不錯:

1.      這個是 11-7/8" x 3-3/8" x 13-5/8", 大約是35*30*9cm這麼大,不管重量,只要塞的進去,寄到台灣就是$41.95(1/18以後調漲,今天以前是$38.95, 不過大家應該來不及了)

http://shop.usps.com/webapp/wcs/stores/servlet/ProductDisplay?catalogId=10152&storeId=10001&categoryId=13359&productId=11699&langId=-1

2.      這個是12” x 12” x 5-1/2”,大約是30*30*14cm比上一個更大,容積比上一個大了46%左右, 但是價錢只多了29%($12),只有$53.95,也是不管重量

https://shop.usps.com/webapp/wcs/stores/servlet/ProductDisplay?storeId=10001&productId=36601&categoryId=13359&langId=-1&catalogId=10152

 

   給妳/你們參考囉, 如果只是要寄輕軟的衣物,或許以稱重為準的平信會比較便宜,flat rate box適合寄很重的東西,像書阿,罐頭之類的... 先降,預祝大家新年快樂囉!!  : )

Kang Jarrett 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近撿了好多便宜,分享給大家一些美國撿便宜的網站
 

Kang Jarrett 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

前一陣子在costco買了兩張道奇隊的票。
 

Kang Jarrett 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Riverside烤肉休閒的好地點喔~
 

Kang Jarrett 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

           Hot American online cartoon

Kang Jarrett 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Yeap! Housing is a very important in living American.

Kang Jarrett 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

很多新生應該都煩惱過關於Riverside台灣人過多的問題。
沒錯! 的確是! MBA裡面光台灣人有1/3!

Kang Jarrett 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

應該是2/12/08Mindy傳了一個MSN的即時訊息告訴我當選TGSA 2008 President了。

當初釋懷著怎麼樣的心態當選的呢?

大概可以就像,一早起床伸個大懶腰後,走去家門口看看心愛的盆栽,卻發現有一個人跪在你家門口,操著很慎重聽不太懂得慢腔調英文,告訴你:『你要繼承歐洲某小國的國王。』

總而言之,就是一整個吃驚!

 

不過既然要當選就是要100%做到最好。

Jarrett那時心中有個big picture:希望整個TGSA大家感情都很好,常常有外國人參加我們的團體,然後過幾年離開TGSA,校友們都互相聯絡,侃侃而談UCR的沙漠生活,看到UCR的後續校友也都是充滿感動。

 

那要怎麼實現夢想呢?

當選後跟幾個學長聊過心中的感受,TGSA2007年以前成員間的互動與活動、組織間目標與規範是比較少的。在2007年開始跟台灣洛杉磯辦事處聯絡後我們開始成為正式社團,並在2007winter quarter成為UCR正式社團之一。年度活動也大約出現一個模型,年度八大活動、會員卡,會旗等等.。似乎一切底都打好了,就等待我們去開拓新的局面。但是要面對的問題似乎也不少,首先是組織的架構、MBA跟外系的互動、會員對組織的參與度、組織的新目標等等

 

跟副會長Ann與幾個會員討論後,確定核心目標:Networking! Networking! Networking! 並想出了幾個發展目標:

1.      唸書最重要,所有的活動計畫不能影響TGSA的會員學習。

2.      建構多面向的人際網路,強化TGSA成員的關係與TGSA認同度。首先我們要建立級別的家聚系統,目的在增加不同系別的溝通管道;再來TGSA要向UCR其他台灣組織發展,我們要先把自己顧好在往外發展,TGSA應該照顧undergradTGA,另外雖然是暫時過客但是也是台灣人,我們應該跟Extension有些互動;最後是融入當地文化,來美國唸書就是要學習英文,要親身體悟美國人的文化,鼓勵外國人加入我們,聯絡當地華僑將是這個重點之一。

3.      建立TGSA會員的DATABASE,校友畢業了不表示TGSA就應該失去他,我們應該想辦法聯繫,透過溝通我們可以知道畢業生的發展,學校的變遷與進展。透過這個再把人際網絡更擴大!每年發行通訊錄更可以確保會員間的聯繫!

4.      TGSA網站重新架構,TGSA每年投資在網站上就需要美金90,應該利用TGSA的人才讓網站更具功能性,成為大家互相溝通的橋樑之一!新的人際網絡:英語研習版與讀書版也將再透過這個系統展開!

5.      TGSA目前會員人數已經突破一百人了!我們要透過這個優勢跟附近商家打好關係。目標是從目前五間簽約廠商增加成為一年後的十間廠商!

6.      公布季財報,告訴TGSA每一個錢的流向,對每一個付錢加入我們的Stockholder負責。

 

在幹部方面,由於溝通上的方便所以幹部都選擇最多數,MBA會員。每幹部方面有都經過許多人推薦與肯定。這次的組織是全開放性組織,經過會長三顧茅廬後,每個幹部可以自己設定年度計畫,自己的團隊。

要成就這些目標還有很多地方需要努力,雖然目前找到一些會員來協助各面向的發展,但是還有很多地方需要更多人來幫忙,例如各版的版主還未確定,很多發展的項目與目標還要隨發展不停修正、外國人加入的比例不高。

 

加油,TGSA

 

 

 

Kang Jarrett 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Kevin Cheng invited me to join his car racing activities on this Monday.
Jarrett was so glad to have this chance and believed that I will not have other chance if I didn't go yesterday.

Kang Jarrett 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美國發生了一件錯綜複雜、離奇古怪的死亡案件。

Kang Jarrett 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Shit!!!  Is this a dirty word in US?  or Bitch!!??

 

Recently, I learned from my English teacher, Derek, a local American. There are three worst words in U.S. If you said one of them to local people, you probably get a gun shot.

 

They are "nigger", "cunt", "Fuck".

 

1.     Nigger

 

    Nigger is a pejorative term used to refer to dark-skinned people, mostly those of African ancestry. For centuries, it has held negative connotations, and in modern times it is considered a racial slur in most contexts.  Modern colloquial uses include a synonym for "person" and an effort to "reclaim" the word for black people (see nigga), which remains a controversial topic -Referred from Wikipedia.

也就是我們中文常常聽到的黑鬼。很有種族歧視的味道。在這邊對黑人講這個,大概就等於想找人打架的涵意。

 

2. Cunt

 

Cunt is an English language vulgarism most commonly used in reference to vulva or vagina and, more generally, the pubis, from the mons veneris to the perineum.[1] The earliest citation of this usage, circa 1230, is in the Oxford English Dictionary, referring to the London street known as "Gropecunt Lane"; as the word "cunt" has been incorporated into the colloquial and technical speech of nautical and other occupational traditions.

Generally, cunt is considered an obscene word, and therefore greatly offensive, although, as with all verbal profanities, some speakers regard it as merely informal or even a term of endearment. Calling someone a cunt is generally considered impolite at best, and often as extremely offensive, though this varies between countries and social groupings –Referred from wikipedia.

其意本來是指女性的陰部,用在口語大概就是中文所謂的淫婦。對女性說是一種非常mean的表現,多少也帶有性別歧視的味道。

 

3. Fuck

 

Fuck is an English word that, as a verb, fundamentally means "to have sexual intercourse with". Its use is generally considered censurable and offensive in most formal circles, but may also be rather common or expected in certain situations or social groups.

It is unclear whether the word has always been considered vulgar, and if not, when it first came to be used to describe (often in an extremely angry, hostile or belligerent manner) negative or unpleasant circumstances or people in an intentionally offensive way, such as in the term "motherfucker", one of its more common usages.

Fuck is used not only as a verb (transitive and intransitive), but also as a noun, interjection, and, occasionally, as an expletive infix. The etymology of the word is uncertain –Referred from wikipedia.

就是中文的,在世界各國都有這種語言。我們可能在電影中常常聽到。但是如果在美國講這個字,附近的美國人會用異樣的眼光注視,並不像電影這麼帥氣。其實要是對當地人講,大概就是說:我想要吃子彈。

 

However, Using shit and bitch is not such a serious problem. Actually, they sometimes use this kind of words to emphasize their emotion. So, my teacher seriously taught us that should not be influenced by movies and some words are so dangerous because this is a crazy country.

Kang Jarrett 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美國考駕照,就是考觀念。
台灣考駕照,就是考技術。

Kang Jarrett 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

要馬兒會跑,又要馬兒不吃草。  這根本是一件不可能達成的事情。
除了平常加油外,汽車到一定的里程數也是需要保養的。

Kang Jarrett 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

接下來介紹Jarrett的購車心得。
之前整理過一篇買車文章。

Kang Jarrett 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

最近兩個星期內,我們這個apt買了兩台車~ (燒錢燒很大)
繳了學費,裝潢新家、PartyParty的零零總總,加上這兩台車,我們現在開始過著拮据的生活~ 昏

Kang Jarrett 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

恩恩 PO上這兩天聽先輩與親自看車心得 
 

Kang Jarrett 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這是英俊美麗的Jerry & Sandra所推薦的房子。
因為他們計畫搬離開那邊與他們目前的同學一起居住,將會空出一個房間,當然旁邊的房間可能也空著。

Kang Jarrett 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

1 2